В Бишкеке прошла конференция российских соотечественников республики

Более 80 человек из всех регионов республики приняли участие в XVI страновой конференции российских соотечественников КР под названием «Россия и Кыргызстан: 80 лет общей Победы».

В Бишкеке прошла конференция российских соотечественников республики
Фото: пресс-служба КСОРС.

Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в КР Сергей Вакунов поблагодарил народ и руководство Кыргызстана за позицию, которой они придерживаются несмотря на угрозы вторичных санкций. Он отметил, что такого психологического, политического, экономического и гуманитарного давления как Россия не испытывала ни одна страна в мире. Более 20 тысяч санкций на российские предприятия и граждан наложили политические оппоненты. Но несмотря на это народ объединяется и находит пути выхода из непростой ситуации.

Сергей Вакунов коснулся взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами и отметил, что товарооборот за 2024 год составил $3,5 млрд. Продолжается строительство 9 школ в разных регионах Кыргызстана на 1600 учеников каждая. Совершенствуется программа по добровольному переселению соотечественников из стран бывшего СССР, по которой в Россию въехало более 1 млн человек.

Юбилейной медалью «80 лет Победы в Великой Отечественной войне» были торжественно награждены ветераны-жительницы блокадного Ленинграда, проживающие сегодня в Кыргызстане Тамара Нестерова и Тамара Омурбекова. А представители Координационного совета организаций российских соотечественников отчитались об итогах работы в 2024 году.

Историк Леонид Сумароков отметил, что 2025 год знаменателен не только 80-летием Победы над фашизмом, но и 85-летием создания Панфиловской дивизии. И новость о реставрации памятника Панфиловцам он назвал историческим событием. Сумароков напомнил слова Чингиза Айтматова:

- В Великой Отечественной войне каждому человеку большому и малому нашлось свое историческое место. Такое историческое место нашлось и Кыргызстану. Страна отличается 3 феноменами: 1 феномен - 28 панфиловцев, 2феномен – доброта и сострадание, 3 феномен – историческая память.

Он рассказал о предстоящей выставке экспонатов Панфиловской дивизии, которая будет проходить в апреле на базе КРСУ. Леонид Сумароков с командой энтузиастов занимается оцифровкой документов истории Панфиловской дивизии, которые хранились в музее панфиловцев. В ближайшее время будет организован мультимедийный показ экспозиции.

- В музее хранятся уникальные вещи. Например, портреты панфиловцев, написанные тремя разными художниками, а также фотографии, - поделился историк.

Руководитель ОО «Славянская диаспора» города Джалал-Абад Виктор Малюженко рассказал о планах объединения на юге. По его словам, к 80-летию Победы Славянская диаспора планирует в парке Победы города Джала-Абад на территории мемориального комплекса «Скорбящей матери» установить обелиск с именами воинов-кыргызстанцев, погибших в бою и пропавших без вести. Ведется работа по сбору информации о земляках-солдатах, погибших в 1941-45 годах. Инициативная группа утвердила эскиз нагрудного знака «80 лет Великой Победе».

Представитель центра по защите прав соотечественников «Наше право» Олег Печенюк коснулся темы статуса русского языка в Кыргызстане. По его словам, русский язык остается не только официальным, но и языком общения между странами. Поскольку в Центральной Азии имеют место разные языковые группы тюркские, фарси и т.д. Основная цель, прописанная в старом законе «О госязыке» касается интеграции. В новой поправке язык межнационального общения – кыргызский. Для того чтобы на этом языке могли общаться разные этносы в республике.

- Чаще всего юридически нас касается спектр делопроизводства и судопроизводства, а также сферы обучения. Теперь предпочтение отдается госязыку. Но в новой поправке есть фраза «при необходимости может использоваться». В данном случае это касается, если в обществе преимущественно собрано кыргызскоязычное население, то документ может и не переводиться на русский язык, - дополняет юрист.

В День Защитника Отечества «МК» провел страйкбольный турнир

В День Защитника Отечества «МК» провел страйкбольный турнир

Смотрите фотогалерею по теме

По его словам, если вы отправите запрос на официальном языке, то чаще всего ответ получите на государственном, хотя в законодательстве прописано, что если запрос отправлен на официальном, то ответ должен быть на нем же. И попытка вернуть все в правовое русло, не всегда находит отражение.

- Проблема в том, что комиссия по госязыку настоятельно просит перевести все делопроизводство на кыргызский. Но мы сами сталкиваемся с проблемой технических терминов и непереводимых слов, - отмечает Печенюк.

Он привел распространенный бытовой случай: «Русскоязычных чаще всего просят говорить не киргизский язык, а кыргызский, не Киргизия, а Кыргызстан, хотя мы говорим на русском и можем употреблять корень «киргиз». Ведь, на кыргызском языке говорят «орус» на русских и это нормально.»

В завершении мероприятия представительница объединения «Женское движение соотечественниц как фундамент традиционных ценностей в республике» Галина Кетова предложила открыть музей Победы республиканского значения.

Журналисты «МК» покорили пик Литературный Кыргызстан

Журналисты «МК» покорили пик Литературный Кыргызстан

Смотрите фотогалерею по теме

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру